第二講:奇女子的男伴與女性氣質的本體論

Translated title of the contribution: The Male Consort of the Remarkable Woman and the Ontology of the Feminine

Keith McMahon, Hui-Lin Hsu (Translator)

Research output: Contribution to journalArticlepeer-review

Abstract

在感官的臨界點上、有所欠缺、非人、半人與超人—以上描述的是蒲松齡的故事裏,鬼、仙、俠女以及其他勾魂攝魄的美女,突然出現在一個男子面前。這個女子與男人成為關係短暫的伴侶。問題是他配不配得上她,而不是她配不配。如此明顯地與男性優勢的常態相反,意味著什麼?當我們要在象徵層次與本體層次的關鍵點上檢視主體性時,比較好的選擇是蒲松齡筆下的奇女子,而不是男人。女子,或是女性化的男人,才是人類主體的最佳代表。
Translated title of the contributionThe Male Consort of the Remarkable Woman and the Ontology of the Feminine
Original languageChinese (Traditional)
Pages (from-to)315-326
Number of pages12
Journal清華中文學報 = Tsinghua Journal of Chinese Literature
Issue number1
DOIs
Publication statusPublished - 2007

Cite this