跨語言實踐在專業英文寫作課程中的應用

Translated title of the contribution: The Application of Translanguaging in an English for Specific Purposes Writing Course

Fay Chen, Shu Chiao Tsai, Wenli Tsou

Research output: Contribution to journalArticlepeer-review

28 Citations (Scopus)

Abstract

The current study examines how translanguaging contributes to college students’ English for Specific Purposes (ESP) writing in Taiwan, and how students’ multiple linguistic resources, including home languages, target language, and online tools, are utilized to produce quality writing. In this study, college students, aided by online translation software, underwent a translingual writing process that involved tasks from drafting in Chinese, drafting in English, online translation, to revision. The text was then analyzed with an assessment rubric to identify areas of improvement. Comparison of text indicates that translanguaging is shown to have synergistically helped students leverage their multiple linguistic resources to convey more information, express more ideas, while achieving a wider use of general, academic, and idea words. Analysis of the translanguaging writing process also indicates that students engaged in more writing steps, from pre-writing, reproducing, online translation, editing, to revising. Implications from the study indicate multiple benefits from creating a learning environment where translanguaging are encouraged.

Translated title of the contributionThe Application of Translanguaging in an English for Specific Purposes Writing Course
Original languageChinese (Traditional)
Pages (from-to)65-83
Number of pages19
JournalEnglish Teaching and Learning
Volume43
Issue number1
DOIs
Publication statusPublished - 2019 Mar 1

All Science Journal Classification (ASJC) codes

  • Education
  • Linguistics and Language

Fingerprint

Dive into the research topics of 'The Application of Translanguaging in an English for Specific Purposes Writing Course'. Together they form a unique fingerprint.

Cite this