嚴歌苓小說與張藝謀電影之互文性

  • 黃 偉筠

Student thesis: Master's Thesis

Abstract

  嚴歌苓是創作豐富的海外華人女作家,她的小說屢屢成為影視改編的題材;張藝謀為享譽國際的中國導演,他的電影大多在小說的基礎上進行創作。兩位藝術家連續兩次攜手合作,締造了彼此的創作生涯中罕見的紀錄,本論文試以他們所交集的作品為研究主體,包含中、長篇小說《金陵十三釵》與同名電影,以及改編自小說《陸犯焉識》的電影《歸來》,筆者將這兩部改編電影與原著間的互文關係作深入探討,並於其中挖掘嚴歌苓與張藝謀的創作傾向及特色。   本論文共分六章,首章緒論說明研究動機與目的。第二章分別從嚴歌苓與張藝謀過去所有「從文學到影視」的作品,依序分期並逐一作概要陳述,再聚焦於兩人合作的兩部電影,探究編劇的歷程。第三章從小說到電影如何重新編碼與再造的角度出發,分析嚴歌苓與張藝謀在各自的創作載體上,對故事內容、人物塑造、視覺表現的不同呈現。第四章根據這兩位不同性別的創作者在作品中的性別表現,援引部分女性主義理論為敘述基礎,探討嚴歌苓與張藝謀對於兩性思考的出入,及各自對「性」的處理方式。第五章針對作品中的歷史敘述為考察,檢視作家的移民身分與導演的在地視野引發他們對南京大屠殺、文化大革命的殊異體會與省思。第六章結論,歸結全文並評述研究成果。
Date of Award2016 Feb 15
Original languageChinese
SupervisorMin-Yi Su (Supervisor)

Cite this

嚴歌苓小說與張藝謀電影之互文性
偉筠, 黃. (Author). 2016 Feb 15

Student thesis: Master's Thesis