摘要
越南阮朝周遊列國的著名使節李文馥(1785-1849),前後奉派出國高達11次之多,第十一次是在紹治元年(1841)以禮部右參知的身分擔任如燕正使,前往中國燕京告哀,此行他留下不少漢喃作品,其中有《周原雜詠草》、《使程遺錄》、《使程誌略草》和《使程括要編》四種漢文作品被收入《越南漢文燕行文獻集成》,公諸於世;另外,他的如燕使程其實還撰有別的漢文作品:《歸軺感筆錄》、〈南關至燕京總歌〉,以及以喃文撰寫的《使程便覽曲》,其中《歸軺感筆錄》未見任何著錄,鮮為人知,是我們深入研究李文馥的重要文獻,而他以喃文創作的《使程便覽曲》若能加以翻譯,也有助於我們進一步了解李文馥的如燕使程。因此,本文全面介紹李文馥如燕使程的漢文作品和喃文作品,並公布田野調查得到其《歸軺感筆錄》的新發現,以及翻譯、研究《使程便覽曲》的心得,以提供給關心李文馥和越南使程文獻研究者參考。
貢獻的翻譯標題 | A Discussion of Sino-Vietnamese Literature by the Vietnamese Diplomatic Envoy, Lý Văn Phức |
---|---|
原文 | ???core.languages.zh_TW??? |
頁(從 - 到) | 111-130 |
頁數 | 20 |
期刊 | 成大中文學報 = Journal of Chinese Literature of National Cheng Kung University |
發行號 | 75 |
出版狀態 | Published - 2021 12月 |