Creating multilingual translation lexicons with regional variations using web corpora

研究成果: Conference article同行評審

15   !!Link opens in a new tab 引文 斯高帕斯(Scopus)

摘要

The purpose of this paper is to automatically create multilingual translation lexicons with regional variations. We propose a transitive translation approach to determine translation variations across languages that have insufficient corpora for translation via the mining of bilingual search-result pages and clues of geographic information obtained from Web search engines. The experimental results have shown the feasibility of the proposed approach in efficiently generating translation equivalents of various terms not covered by general translation dictionaries. It also revealed that the created translation lexicons can reflect different cultural aspects across regions such as Taiwan, Hong Kong and mainland China.

原文English
頁(從 - 到)534-541
頁數8
期刊Proceedings of the Annual Meeting of the Association for Computational Linguistics
出版狀態Published - 2004
事件42nd Annual Meeting of the Association for Computational Linguistics, ACL 2004 - Barcelona, Spain
持續時間: 2004 7月 212004 7月 26

All Science Journal Classification (ASJC) codes

  • 電腦科學應用
  • 語言和語言學
  • 語言與語言學

指紋

深入研究「Creating multilingual translation lexicons with regional variations using web corpora」主題。共同形成了獨特的指紋。

引用此