TY - JOUR
T1 - Indigenism as a project
T2 - language politics and the hegemony of postcolonialism in Taiwan
AU - Yang, Fang chih Irene
AU - Mak, Sam L.M.
N1 - Funding Information:
We would like to thank Roxann Prazniak, Andy Wang, and Rob Wilson for organizing this special issue and for their thoughtful comments. Roxann, in particular, has been very supportive and helpful from the start in the shaping of this paper. We also thank Tiffany Hong for her contribution at the initial stage of this project. This project is funded by the Ministry of Science and Technology (MOST) in Taiwan.
Publisher Copyright:
© 2022 Fang-Chih Irene Yang and Sam L. M. Mak. All rights reserved.
PY - 2021
Y1 - 2021
N2 - This essay investigates how Arif Dirk’s works are interpreted in Taiwan through the lens of language politics and argues that postcolonialism, the dominant epistemology, has been central in mediating the translation and interpretation of his works. It traces back the debates in the 1990s over postcolonialism and points out that postcolonial cultural hybridity has been used as the “unquestioned truth” to maintain the colonizer’s language and dismantle the nativist project of recovering lost languages and cultures. In this process, Dirlik’s works are appropriated to legitimize the colonizer’s status quo. This essay demonstrates how Dirlik’s engagement with “the colonial” in his later years helps to theorize contemporary forms of injustices committed by the nation state under global capitalism and offers a radical critique of our postcolonial present in Taiwan. By reading his critique of postcolonialism, we show how Dirlik’s works can be used to challenge the legitimacy of the ROC as a colonial state. By excavating his notion of indigenism and its spirit of utopianism, we hope to engage with the Tâi-gí movement in reviving a language that is on its way to extinction.
AB - This essay investigates how Arif Dirk’s works are interpreted in Taiwan through the lens of language politics and argues that postcolonialism, the dominant epistemology, has been central in mediating the translation and interpretation of his works. It traces back the debates in the 1990s over postcolonialism and points out that postcolonial cultural hybridity has been used as the “unquestioned truth” to maintain the colonizer’s language and dismantle the nativist project of recovering lost languages and cultures. In this process, Dirlik’s works are appropriated to legitimize the colonizer’s status quo. This essay demonstrates how Dirlik’s engagement with “the colonial” in his later years helps to theorize contemporary forms of injustices committed by the nation state under global capitalism and offers a radical critique of our postcolonial present in Taiwan. By reading his critique of postcolonialism, we show how Dirlik’s works can be used to challenge the legitimacy of the ROC as a colonial state. By excavating his notion of indigenism and its spirit of utopianism, we hope to engage with the Tâi-gí movement in reviving a language that is on its way to extinction.
UR - http://www.scopus.com/inward/record.url?scp=85122831171&partnerID=8YFLogxK
UR - http://www.scopus.com/inward/citedby.url?scp=85122831171&partnerID=8YFLogxK
U2 - 10.1080/14649373.2021.1995188
DO - 10.1080/14649373.2021.1995188
M3 - Article
AN - SCOPUS:85122831171
SN - 1464-9373
VL - 22
SP - 473
EP - 493
JO - Inter-Asia Cultural Studies
JF - Inter-Asia Cultural Studies
IS - 4
ER -