Salt Makes Language Salty Too: Taiwanese is a Verb-Framed Language

貢獻的翻譯標題: 鹽mā ē hō語言變鹹:Lán-lâng-ōe是屬於動詞框架語言

研究成果: Article同行評審

摘要

鹽是lán人必需要ê營養素。Hām鹽、鹹相關ê語詞(譬如:kòe-kiâm-chúi過鹹水‘出國’)是chit篇論文所siū^n-beh研究ê。我用kha本類別(Script category,Nguyen和Murphy 2003)以及動詞框架/衛星框架語言類型(the typology of verb-framed vs. satellite-framed languages,Talmy 2000)作理論背景。將chit-chióng ê lán-lâng-ōe語詞hām華語以及德語做chit-ê比較。研究問題有:(1)鹹語詞表達siá^n -mih款ê文化屬性?(2)鹹tī隱喻領域中kám有構成社會交際文字?(3)Lán-lâng-ōe是屬於toh chit ê語言類型?研究結果有顯示出鹽hām鹹語詞ê社會交流功能,mā同時看出lán-lâng-ōe是屬於動詞框架語言。
貢獻的翻譯標題鹽mā ē hō語言變鹹:Lán-lâng-ōe是屬於動詞框架語言
原文English
頁(從 - 到)52-80
頁數29
期刊台語研究 = Journal of Taiwanese Vernacular
12
發行號2
DOIs
出版狀態Published - 2020

指紋

深入研究「鹽mā ē hō語言變鹹:Lán-lâng-ōe是屬於動詞框架語言」主題。共同形成了獨特的指紋。

引用此